<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>An Idiom a Day &#187; american idiomatic expressions</title>
	<atom:link href="http://www.languagelearningcenter.net/tag/american-idiomatic-expressions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.languagelearningcenter.net</link>
	<description>Come learn a Language with Us!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Apr 2010 02:59:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . Above and Beyond the Call of Duty</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-above-and-beyond-the-call-of-duty/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-above-and-beyond-the-call-of-duty/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 13:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[above and beyond idiom]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[Call Of Duty]]></category>
		<category><![CDATA[expressions in English]]></category>
		<category><![CDATA[Firemen]]></category>
		<category><![CDATA[idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[Learn A Language]]></category>
		<category><![CDATA[learn English online]]></category>
		<category><![CDATA[Line Of Duty]]></category>
		<category><![CDATA[Police Officers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=285</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-above-and-beyond-the-call-of-duty%2F">
				
			</a>
		
<p>Generally referring to police officers or firemen or military who lose their lives in the line of duty, their work, this idiom can also refer to you.  Listen here.</p>
<p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-above-and-beyond-the-call-of-duty%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-above-and-beyond-the-call-of-duty%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Generally referring to police officers or firemen or military who lose their lives in the line of duty, their work, this idiom can also refer to you.  Listen here.</p>
<p><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-above-and-beyond-the-call-of-duty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/aboveandbeyond.m4a" length="789648" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . A Shot in the Arm</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-shot-in-the-arm/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-shot-in-the-arm/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 16:06:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[an idiom a day podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Encouragement]]></category>
		<category><![CDATA[Football Team]]></category>
		<category><![CDATA[learn English online]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of a shot in the arm]]></category>
		<category><![CDATA[podcast on idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Shot In The Arm]]></category>
		<category><![CDATA[Wonderful Thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-shot-in-the-arm%2F">
				
			</a>
		
<p>This idiom refers to getting encouragement.  When someone or a football team gets a shot in the arm it might be a goal or something that gave them renewed hope.  That is a wonderful thing.</p>
<p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-shot-in-the-arm%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-shot-in-the-arm%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>This idiom refers to getting encouragement.  When someone or a football team gets a shot in the arm it might be a goal or something that gave them renewed hope.  That is a wonderful thing.</p>
<p><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-shot-in-the-arm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/ashotinthearm.m4a" length="755622" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . A Rolling Stone Gathers No Moss</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-rolling-stone-gathers-no-moss/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-rolling-stone-gathers-no-moss/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:20:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[expressions in English]]></category>
		<category><![CDATA[idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[learn English online]]></category>
		<category><![CDATA[learning idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of a rolling stone gathers no moss]]></category>
		<category><![CDATA[podcast on idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Rolling Stone Gathers No Moss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=273</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-rolling-stone-gathers-no-moss%2F">
				
			</a>
		
<p>Someone who is always moving and always into something new is like a stone that moves.  There is an old saying that stones that are moved do not get moss on them.  So like the stone a person who is always moving is not considered set in their ways.</p>

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-rolling-stone-gathers-no-moss%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-rolling-stone-gathers-no-moss%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Someone who is always moving and always into something new is like a stone that moves.  There is an old saying that stones that are moved do not get moss on them.  So like the stone a person who is always moving is not considered set in their ways.</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-rolling-stone-gathers-no-moss/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/ARollingStoneGathersNoMoss.m4a" length="806492" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . A Piece of the Action</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-piece-of-the-action/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-piece-of-the-action/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 12:58:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[best idiom lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Gangster Movies]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Lot]]></category>
		<category><![CDATA[old movies learn english]]></category>
		<category><![CDATA[Organization]]></category>
		<category><![CDATA[Phrase]]></category>
		<category><![CDATA[Piece Of The Action]]></category>
		<category><![CDATA[what does a piece of the action mean]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=261</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-piece-of-the-action%2F">
				
			</a>
		
<p>A piece of the action is used a lot in gangster movies where a guy will say he wants some of the profit of an organization.  He wants a piece of the action.  Listen to how I use it in a phrase.</p>

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-piece-of-the-action%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-piece-of-the-action%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>A piece of the action is used a lot in gangster movies where a guy will say he wants some of the profit of an organization.  He wants a piece of the action.  Listen to how I use it in a phrase.</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-piece-of-the-action/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/APieceoftheAction.m4a" length="823632" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . A Friend in Need is a Friend Indeed</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-friend-in-need-is-a-friend-indeed/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-friend-in-need-is-a-friend-indeed/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 10:50:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[a friend in need meaning]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[Fair Weather Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Friend In Need]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-friend-in-need-is-a-friend-indeed%2F">
				
			</a>
		
<p>You may have heard of fair weather friends.  They are the kind that you can never reach when you really, really need them.  Well, a friend in need is someone who is truly your friend.</p>

<p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-friend-in-need-is-a-friend-indeed%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-friend-in-need-is-a-friend-indeed%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>You may have heard of fair weather friends.  They are the kind that you can never reach when you really, really need them.  Well, a friend in need is someone who is truly your friend.</p>

<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-friend-in-need-is-a-friend-indeed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/afriendinneed.m4a" length="865768" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . A Big Fish in a Small Pond</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 14:16:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[a big fish in a small pond]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond%2F">
				
			</a>
		
<p>Also, big frog in a little pond. A person who is important in a limited arena or someone overqualified for a position or in relation to colleagues. For example, Steve has both a Ph.D. and an M.D., yet he is content with his practice at a rural hospital or he prefers to be a <p>...Continue reading <a href="http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond/">An Idiom a Day . A Big Fish in a Small Pond</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Also, big frog in a little pond. A person who is important in a limited arena or someone overqualified for a position or in relation to colleagues. For example, Steve has both a Ph.D. and an M.D., yet he is content with his practice at a rural hospital or he prefers to be a big fish in a little pond. The expression big fish has been slang for an important or influential person since the early 1800s. The addition of in a small pond as a metaphor for an unimportant organization is more recent, as is the substitution of frog. Another variant is the proverb Better a big fish in a little puddle than a little fish in a big puddle.</p>

<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-big-fish-in-a-small-pond/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/AnIdiomaDay-ABigFishSmallPond.m4a" length="682880" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . A Babe in the Woods</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:54:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[a babe in the woods meaning]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods%2F">
				
			</a>
		
<p>Know someone who does not have much experience?  We might call them a babe in the woods.  It is an innocent or very naive person who is apt to be duped or victimized, as in she was a babe in the woods where the stock market was concerned. The term originated in a popular <p>...Continue reading <a href="http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods/">An Idiom a Day . A Babe in the Woods</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Know someone who does not have much experience?  We might call them a babe in the woods.  It is an innocent or very naive person who is apt to be duped or victimized, as in she was a babe in the woods where the stock market was concerned. The term originated in a popular ballad of 1595, &#8220;The Children in the Wood,&#8221; about two young orphans who are abandoned in a forest and die.</p>

<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-a-babe-in-the-woods/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/AnIdiomaDay-ABabeintheWoods.m4a" length="685154" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . You Scratch My Back, I&#8217;ll Scratch Yours</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-you-scratch-my-back-ill-scratch-yours/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-you-scratch-my-back-ill-scratch-yours/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 14:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[learn to speak English idioms]]></category>
		<category><![CDATA[You Scratch My Back I'll Scratch Yours]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-you-scratch-my-back-ill-scratch-yours%2F">
				
			</a>
		
<p>The idiom today is fun.  It means if you do something for me, I will do something for you.  It can be a favor that you do.  Listen now.</p>

<p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-you-scratch-my-back-ill-scratch-yours%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-you-scratch-my-back-ill-scratch-yours%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>The idiom today is fun.  It means if you do something for me, I will do something for you.  It can be a favor that you do.  Listen now.</p>

<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-you-scratch-my-back-ill-scratch-yours/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/AnIdiomaDay-YouScratchMyBack.m4a" length="659001" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . You Have to Take the Good with the Bad</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-you-have-to-take-the-good-with-the-bad/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-you-have-to-take-the-good-with-the-bad/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 14:22:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[podcast of idioms]]></category>
		<category><![CDATA[You Have to Take the Good with the Bad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-you-have-to-take-the-good-with-the-bad%2F">
				
			</a>
		
<p>This means that wherever you are, in any situation, there will be two sides, good and bad.  You just have to accept both.  If you want to live in Hawaii, you have to accept hurricanes.</p>

<p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-you-have-to-take-the-good-with-the-bad%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-you-have-to-take-the-good-with-the-bad%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>This means that wherever you are, in any situation, there will be two sides, good and bad.  You just have to accept both.  If you want to live in Hawaii, you have to accept hurricanes.</p>

<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-you-have-to-take-the-good-with-the-bad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/AnIdiomaDay-HavetoTakeGood.m4a" length="780611" type="audio/x-m4a" />
		</item>
		<item>
		<title>An Idiom a Day . Two Heads Are Better Than One</title>
		<link>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-two-heads-are-better-than-one/</link>
		<comments>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-two-heads-are-better-than-one/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 14:06:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Jackson</dc:creator>
				<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[american idiomatic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[podcast of idioms]]></category>
		<category><![CDATA[two heads are better than one]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.languagelearningcenter.net/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-two-heads-are-better-than-one%2F">
				
			</a>
		
<p>Most of the time when you are making a decision on something it is good to get the advice of a close friend or partner.  Two minds working are better than just one.  This expression is used quite a bit to mean that you should get another opinion.</p>

<p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-two-heads-are-better-than-one%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.languagelearningcenter.net%2Fidioms%2Fan-idiom-a-day-two-heads-are-better-than-one%2F&amp;source=ulearnlanguages&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Most of the time when you are making a decision on something it is good to get the advice of a close friend or partner.  Two minds working are better than just one.  This expression is used quite a bit to mean that you should get another opinion.</p>

<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.languagelearningcenter.net/idioms/an-idiom-a-day-two-heads-are-better-than-one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://lc-idioms.s3.amazonaws.com/AnIdiomaDay-TwoHeadsBetter.m4a" length="775460" type="audio/x-m4a" />
		</item>
	</channel>
</rss>
